1. 미하엘 엔데
    나는 무심코 그를 이탈리아인으로 생각하고 있었다. 사실 미하엘 엔데는 독일인이다. ...그런데 미하엘 엔데는 내가 가장 좋아하는 작가 중 한 사람이다!
     
  2. 에드거 엘런 포
    나는 『우울과 몽상』(에드거 엘런 포 전집)을 오랫동안 독일문학서가에 보관해왔다. 하지만 얼마 전에 서가를 정리하면서 확인해보니 『우울과 몽상』의 ISBN 부가번호는 03840이었다. (840은 영미문학의 부호다.)
     
  3. 조지 오웰
    나는 막연히 그가 스페인인일 거라고 짐작하고 있었다. 『카탈로니아 찬가』가 스페인 내전에 대한 르포라는 이야기를 들었기 때문이다. 그런데 사실 조지 오웰은 영국인이다. (스페인 내전은 외국인 의용병으로서 참전한 것이었다.)
     
  4. 폴 오스터
    나는 그를 프랑스인으로 알고 있었다. '폴'이라는 단어는 프랑스인들이 애용하는 이름이라 생각했던 것이다. (이 착각은 장 '폴' 사르트르 때문에 생긴 듯 하다) 도갤에서 추천도서목록 통계를 낼 때, 나는 폴 오스터의 소설들을 당연히(!) 프랑스문학으로 분류하고 말았다. ...무지하게 까여야 했던 것은 당연지사.


지금 생각하면 그저 식은땀이 흐르는 실수들.

Posted by 최진석

트랙백 주소 : http://abraxas.pe.kr/trackback/73 관련글 쓰기